はじめまして。。。皆さんに、助言、、、と言うよりも、内緒にしている事がつらくて、、、、書き込みさせていただきます。 実は、1週間ほど前に、彼氏のメールを見てしまいました。彼が使って、sign outしまいまま、私がメールチェックしたので、半偶然なのですが。でも、その時に、sign out のボタンを押せばよかったのに、そのときに彼氏はすでに部屋におらず、、、私は、理性を失ってしまいました。
ところが、ここ最近その、メル友がかなり、落ち込んでるようで、(3日分は、しっかり、読んでしまいました)彼氏はメールの最後に、"I'm thinking of you,I hope you'll be better"や、"I'll send the happiest thoughts to you"と言う、言葉を書いていました。
実は、1週間ほど前に、彼氏のメールを見てしまいました。彼が使って、sign outしまいまま、私がメールチェックしたので、半偶然なのですが。でも、その時に、sign out のボタンを押せばよかったのに、そのときに彼氏はすでに部屋におらず、、、私は、理性を失ってしまいました。
彼には、日本人のメル友が、いたようで、それも、ここ1ヶ月で、知り合ったようで毎日メール交換しているようでした。内容はもちろん、毎日の出来事、自己紹介、、、たわいもないことばかりです。彼は、日本語を習いたい気持ちが強く、メールはすべて、日本語でやりとりしていました。
ところが、ここ最近その、メル友がかなり、落ち込んでるようで、(3日分は、しっかり、読んでしまいました)彼氏はメールの最後に、"I'm thinking of you,I hope you'll be better"や、"I'll send the happiest thoughts to you"と言う、言葉を書いていました。
別に彼氏が、冷たくなったわけでもなく、私達は、まいにち仲良く暮らしています。。。。ただ。そのメールを見てしまったこと、、、、そして、彼が送った、その言葉が、どうも、引っかかってしまうのです。申し訳ない気持ちと、その言葉の意味は????聞きたいけど、聞けない。
もちろん、このバカな状態を作ったのは私です。この1週間そのことばかり、考えてしまう状況です。ほんとバカな事をしたと後悔しています。
彼氏に言ってしまうことも考えましたが、、、これから先信じてもらえないかもしれないと思うと勇気が出ません。それから、メル友に、上記のような言葉をかけるものなのでしょうか?
取り返しのつかないことをしておいて、この質問、、、批判されるのは、覚悟の上です。。。