BABYとHONEY : ムー(2002/06/30 09:13) Re:BABYとHONEY : 鈴蘭(2002/07/01 03:55) << カナダ ありがとうございました。 : ムー(2002/07/02 02:04) Re:ありがとうございました。 : 返事おそかったでしょうか?(2002/07/02 16:06) << カナダ
返事を書く|リスト
彼はハワイ在住です。今年の3月にバリで知り合い、今までに3回私を訪ねて日本に来てくれています。会話は片言の英語と日本語です。始めは電話やメールも頻繁で、毎日ウキウキしていましたが、最近は彼の仕事が忙しいらしく、思うように連絡が取れなくなってしまいました。特別なセリフもないまま付き合っていますが、やはり離れていると、不安です。私への気持ちを確認しようとするのですがmy bebyとか honeyとかしか言いません。これって、どれくらいの意味があるのですか?
冗談好きな人なので、なかなかシリアスな話しにならない上、仕事上(リムジンサービス)日本人にも慣れている人なので、はぐらかされているように感じるときもあります。
漠然とした質問に思えるかもしれませんが、どなたかアドバイスをお願いします。